ANTONIO CARO | Colombia: the country of others

Antonio Caro. Photograph by Juan Osorio.

Like a spear tipped with fire
maize appeared, and its stature
shed its kernels and was born again.

Pablo Neruda, Canto general

Antonio Caro (Bogotá, 1950–2021) burst onto the Colombian art scene in the 1970s. His work—scandalous and controversial—has remained relevant ever since, and today he is a benchmark for conceptual art in Latin America. From Cabeza de Lleras (1970) to the more recent Jabón, bendito jabón (2020), Caro sustained a proposal that transcends the art object and its commercial speculation, centering its purpose on the idea.

Antonio Caro, Colombia Coca Cola, 1975.

Industrial paint on zinc sheet.

The power mechanisms of the institutional art circuit were not indifferent to what Antonio Caro proposed. About his work—predictably, in a body of work fully inscribed within the conceptual—everything has been said:

In a commentary on the 1976 Salón Nacional de Artistas, in which [Caro] received an honorable mention, the poet and journalist María Mercedes Carranza wrote in Nueva Frontera that “an advertisement that says Colombia in Coca-Cola lettering is a likeable bit of silliness, that is, a boutade.” But Eduardo Serrano, a member of the jury, spoke of it as an “example of true political art.” [i]

Luis Camnitzer notes:

Caro certainly fits within the artistic current that since 1960 has been categorized as conceptualism. But he also fits within something broader and culturally more important. Caro expresses himself through a very particular form of visual guerrilla. He carefully aims in order to miss the targets defined and cherished by the artistic power structure, just as his will toward localism is difficult to export. [ii]

On the other hand, Carmen María Jaramillo, in Fisuras del arte moderno en Colombia, says:

Caro’s work with language did not aim to define concrete words but rather complex concepts unlikely to achieve consensus definition, as with the word Colombia. The idea of nation, applied to Colombian territory, has been the subject of the longest and most heated discussion; the allusion to the economic and cultural colonialism of the United States in Colombia (nominal fusion with the Coca-Cola or Marlboro logo), rather than defining the idea of nation or identity, critically helped to expand doubts and questions about it. [iii]

It is clear that, beyond the aesthetic validity of Antonio Caro’s work, what matters is its conceptual validity—where all its force resides—particularly what has to do with “the allusion to the economic and cultural colonialism of the United States in Colombia,” which is evident in works such as Colombia Marlboro, Colombia Coca Cola, El imperialismo es un tigre de papel, or Minería, among others. Bernardo Salcedo, referring to foreign conceptual art, claimed that it represented “the current human impossibility of dreaming, something that developing countries cannot embrace, for these fashions represent the artist’s sensory void.” [iv] If to the expressions “impossibility of dreaming” and “the artist’s sensory void” we add “Patria boba,” coined as a mockery in the nineteenth century, we can sketch the map of…

A Colombia that seems always willing to hand itself over, without hesitation, for the meanest and most paltry of prices. Columbia would be the name of this ownerless jungle paradise—today better known as a mining paradise—served up in abundance for everyone else. Perhaps this moment of fatal danger will soon be remembered in a heritage museum, as this installation, held in the deep silence of emptiness, mordantly attempts to emulate. [v]

The quotation is the curatorial text of “El país de los demás,” an artistic project by Fernando Arias that questions Colombia’s colonial condition from various angles, and underscores the urgency of “defining the idea of nation or identity,” or, if one prefers, of abandoning that intention altogether. This is suggested by the metamorphosis of the word Colombia into Columbia: a transition from the jungle country that “is part of the largest forest reserve on Earth” to the mining country, an “ownerless paradise that lives by plunder and is happy with emptiness.” [vi] Arias’s work establishes a dialogue with Caro’s; it re-signifies it not only conceptually but also in form and manufacture: Coca-Cola script and the use of nonconventional materials. Arias’s Columbia is “drawn” with gold dust.

Fernando Arias, El país de los demás, 2012.

PVA and gold dust, variable dimensions.

Between one proposal and the other, nearly four decades have passed. Some things have changed in the national art scene; and yet the country’s economic and cultural dependence is greater than ever. This is where Antonio Caro’s critical contribution, through his work, is representative—not only for its consistency, but also for its painful validity: Cabeza de Lleras, Colombia Marlboro, Colombia Coca Cola, Achiote, Maíz, El imperialismo es un tigre de papel, Todo está muy caro, Firma de Manuel Quintín Lame, Aquí no cabe el Arte, 500, Malparidos, Minería, Gabriel, Jabón

Víctor Albarracín, in his book El tratamiento de las contradicciones, devotes a brief story to Antonio Caro: “Perhaps A, in fact, keeps in a little black velvet box a set of teeth made of pure gold with diamond inlays. Perhaps, in the solitude of his home, he goes—smiling—toward the mirror’s complicit silence and becomes, for a few fleeting instants, the perfect stand-in for Snoop Dogg.” [vii]

I end with that happy image: Caro, with a set of pure gold teeth, smiling at the mirror of eternity.

Antonio Caro, Todo está muy caro, 1978. Typography.


Carlos Castillo Quintero
Writer and Cultural Manager

Notes

  1. Diego Guerrero, “‘Colombia’, una obra muy Coca-Cola,” El Tiempo (Bogotá), July 20, 2008.
  2. Luis Camnitzer, “Antonio Caro: guerrillero visual,” Revista Poliéster 4, no. 12 (1995): 43.
  3. Carmen María Jaramillo, Fisuras del arte moderno en Colombia (Bogotá: Fundación Gilberto Alzate Avendaño, 2012), 312.
  4. María Luisa Chávez, “Salcedo en la Belarca,” El Espectador, July 1972, quoted in Carmen María Jaramillo, Fisuras del arte moderno en Colombia (Bogotá: Fundación Gilberto Alzate Avendaño, 2012), 313–14.
  5. María Belén Sáez de Ibarra, “El país de los demás, un proyecto de Fernando Arias,” curatorial text for the exhibition El país de los demás, 2012.
  6. María Belén Sáez de Ibarra, “Colombia/Columbia,” text accompanying Fernando Arias’s exhibition El país de los demás, 2012.
  7. Víctor Albarracín Llanos, El tratamiento de las contradicciones (Ministerio de Cultura / Editorial Press, 14 Salones Regionales de Artistas, 2012), right flap and 142.

0 comments